Κυριακή των Βαΐων αύριο, αλλά τον τίτλο «μεζεδάκια των Βαΐων» τον έχω ήδη χρησιμοποιήσει, οπότε νεολογίζω.
Η Κυριακή των Βαΐων ονομάστηκε έτσι επειδή όταν μπήκε ο Ιησούς στα Ιεροσόλυμα τον υποδέχτηκε ο λαός με κλαδιά φοινικιάς, που λέγονταν βαΐα: ἀκούσαντες ὅτι ἔρχεται ὁ Ἰησοῡς εἰς Ἱεροσόλυμα ἔλαβον τὰ βαΐα τῶν φοινίκων καὶ ἐξῆλθον εἰς ὑπάντησιν αὐτοῡ» λέει ο Ιωάννης. Σε ανάμνηση, την Κυριακή στην εκκλησία μοιράζουν τα βάγια («όποτε πάω στην εκκλησιά, βάγια μοιράζουνε», έλεγε ένας ήρωας του Παπαδιαμάντη, που εκκλησιαζόταν μόνο κάθε Κυριακή των Βαΐων), αν και τα βάγια δεν είναι απαραιτήτως κλαδιά φοινικιάς, συχνά είναι δάφνη ή μυρτιά. Μετά βαΐων και κλάδων, έμεινε η έκφραση για τη θριαμβευτική υποδοχή κάποιου, ενώ και το φοινικόδασο του Βάι, στην ανατολική Κρήτη, από εκεί πήρε την ονομασία του.
Αλλά όλα αυτά θα μπορούσαμε να τα πούμε και τις άλλες μέρες, ενώ σήμερα, που είναι Σάββατο, το μενού έχει μεζεδάκια.
Kαι ξεκινάω με μια διαδεδομένη ακλισιά που με πληγώνει, εδώ από το newsletter του Βήματος, όπου ο Γκάρι Κασπάροφ χαρακτηρίζεται «ζωντανός θρύλος του σκάκι».
Mε πληγώνει διότι κι εγώ υπήρξα σκακιστής, όχι βεβαίως θρύλος αλλά απλός παίκτης του σκακιού, και όχι του σκάκι.
Όσοι παίζουν τακτικά σκάκι το κλίνουν κανονικά, όσοι δεν παίζουν καθόλου ή μόνο πολύ περιστασιακά μπορεί και να το αφήσουν άκλιτο. Άρα, το κάνουν αυτό επειδή (θεωρούν ότι) είναι ξένη λέξη ή επειδή τους φαίνεται για υποκοριστικό;
Μάλλον το δεύτερο (αλλά ποιας λέξης; ). Πάντως, αν γκουγκλίσετε τη φράση «θρύλος του σκάκι» θα τη δείτε να επαναλαμβάνεται όχι λίγες φορές, άλλοτε για τον Κασπάροφ άλλοτε για τον Κάρποφ ή κάποιον άλλον.
* Η φίλη που μου έστειλε το προηγούμενο, έστειλε άλλη μια περίπτωση ακλισιάς, αυτή τη φορά με κανονικό υποκοριστικό, από συνταγή μαγειρικής:
Σε ένα μπολ βάζουμε το τυρί φέτα, το ανθότυρο και τα θρυμματίζουμε. Προσθέτουμε το τυρί κρέμα και ανακατεύουμε μέχρι να ομογενοποιηθούν. Παίρνουμε μια ποσότητα με ενα κουταλάκι του γλυκού και δίνουμε σχήμα μπαλάκι.
H ακλισιά αφορά (φυσικά) μόνο τη γενική. Στην επόμενη πρόταση της συνταγής «πανάρουμε τα μπαλάκια τυριού» και μετά «προσθέτουμε τα παναρισμένα μπαλάκια».
Πράγματι τα υποκοριστικά σε -άκι (εδώ έχουμε γνήσιο υποκοριστικό) αντιστέκονται στη γενική, και για να πω την αλήθεια η ακλισιά στο «σε σχήμα μπαλάκι» δεν είναι τόσο ενοχλητική όσο αν έλεγε, ξερωγώ, «του μπαλάκι». Εγώ πάντως θα έγραφα «σε σχήμα μπαλακιού». Και όχι βεβαίως «σφαιριδίου» εκτός αν ήθελα να ειρωνευτώ -παναρισμένα σφαιρίδια!
* Συνεχίζουμε ακλισιάρικα με τη γυναικοκτονία «στους Άγιοι Ανάργυροι».
Αυτό ακούγεται λίγο σαν ιδιωματικό (ή σαν μάγκικο, όπως έλεγε ο Χάρυ Κλυνν ‘έχουμε κρυφούς φωτισμοί’).
* Σε είδηση από το Χαϊδάρι, διαβάζουμε:
Στην έκταση του πρώην camping στο Δαφνί, ανάμεσα στον Κήπο και την Γιορτή, υπήρχαν δύο παλιές τσιμεντένιες δεξαμενές 30 τόνων η κάθε μία. Η διοίκηση του Κήπου αποφάσισε να τις αξιοποιήσει στην προσπάθεια αναβάθμισης των μέτρων προστασίας, στην οποία η άμεση παροχή νερού για την πλήρωση των πυροσβεστικών μέσων έχει πολύ τεράστια σημασία.
Πολύ τεράστια δεν μπορεί να είναι η σημασία, όπως δεν υπάρχει και ολίγον έγκυος.
Αλλά ο φίλος που το στέλνει επισημαίνει επίσης το «δεξαμενές τριάντα τόνων». Ασφαλώς δεν αναφέρεται στο βάρος των τσιμεντένιων τοιχωμάτων, αλλά στην περιεκτικότητα. Τριάντα τόνοι είναι το βάρος βέβαια αν περιέχει νερό η δεξαμενή, αλλιώς διαφέρει. Και έχουν πάντα όγκο 30 κυβικών μέτρων.
* Κι ένα ορθογραφικό, μάλλον πεζό, αλλά ο φίλος που το στέλνει θεωρεί ότι είναι ασυνήθιστο να υπάρχει στο κύριο άρθρο μιας μεγάλης εφημερίδας. Αλλά τώρα πια οι περισσότερες μεγάλες εφημερίδες δεν έχουν διορθωτή, οπότε… δίλλημα, κι ας είναι ανάποδα τα διπλά σύμφωνα.
* Άρθρο για έναν επιστήμονα που κλήθηκε από το εξωτερικό, ήρθε, είδε και απήλθε:
Αυτή η αλλαγή στην οργάνωση και λειτουργία του ΙΙΒΕΑΑ είναι απολύτως απαραίτητη για να ξεφύγει από τα προβλήματα που το ταλαντεύουν για πολλά χρόνια και για να επιτρέψει στους ερευνητές του να πάρουν την τύχη του ιδρύματος στα χέρια τους. Το Ίδρυμα όμως συν εποπτεύεται και από την Ακαδημία Αθηνών, μια σχέση που μπορεί να του δώσει μια διαφορετική δυναμική και ξεχωριστή αίγλη αρκεί αυτή η σχέση να μπει σε σύγχρονες και υγιείς βάσεις.
Εντάξει, η σχιζολεξία στο «συνεποπτεύεται» μπορεί να οφείλεται και στον κορέκτορα -οι κορέκτορες αντιπαθούν τις πολυσύλλαβες λέξεις και δεν διστάζουν να τις διαμελίζουν. Αλλά «τα προβλήματα που το ταλαντεύουν» δεν στέκει. Ταλανίζουν ήθελε να γράψει ο συντάκτης.
Η πλάκα είναι ότι το ταλανίζω και το ταλαντεύομαι έχουν την ίδια ρίζα, ετυμολογικά μιλώντας. Κάποτε ίσως γράψουμε.